章节大纲

  • RIDE A COCK-HORSE TO BANBURY CROSS
    & A FARMER WENT TROTTING UPON HIS GREY MARE

    R. Caldecott’s Picture Books

    FREDERICK WARNE & CO. LTD.

    Ride a Cock-Horse to Banbury Cross.

    RIDE A COCK-HORSE

    TO BANBURY CROSS

    Ride a Cock-Horse to Banbury Cross.

     

     

    Ride a Cock-Horse to Banbury Cross.

     

     

    Ride a Cock-Horse
    to Banbury Cross,::骑着马去班伯里十字,

    Ride a Cock-Horse to Banbury Cross.

     

    Ride a Cock-Horse to Banbury Cross.

     

    To see a fine Lady get on a white Horse.

     

     

    To see a fine Lady get on a white Horse.

     

     

    To see a fine Lady
    Get on a white Horse,::看一位漂亮的女士骑上白马,

    Ride a Cock-Horse.

     

     

    Ride a Cock-Horse.

     

     

    To see a fine Lady get on a white Horse.

     

     

    With rings on her fingers,
    and bells on her toes,
    She shall have music wherever she goes.::手指上戴着戒指,脚趾上戴着铃铛,无论她走到哪里,都会有音乐陪伴。

     

    To see a fine Lady get on a white Horse.

     

     

    To see a fine Lady get on a white Horse.

     

     

    A farmer went trotting upon his Grey Mare.

     

    A FARMER WENT TROTTING
    UPON HIS GREY MARE

    A farmer went trotting upon his Grey Mare.

     

     

    A Farmer went trotting upon his grey Mare,
    Bumpety, bumpety, bump!
    With his Daughter behind him, so rosy and fair;
    Lumpety, lumpety, lump!::一个农夫骑着他的灰母马小跑着,颠簸,颠簸,颠簸!他的女儿在他身后,那么红润,那么美丽;疙瘩,疙瘩,疙瘩!

     

     

    A farmer went trotting upon his Grey Mare.

     

     

    A farmer went trotting upon his Grey Mare.

     

     

    Illustration.

     

     

    A  Raven cried "Croak!"

     

     

    A Raven cried "Croak!" and they all tumbled down;
    Bumpety, bumpety, bump!
    The Mare broke her knees and the Farmer his crown;
    Lumpety lumpety, lump!::一只乌鸦叫了一声:“呱!”他们全都倒了下来;颠簸,颠簸,颠簸!母马摔断了膝盖,农夫摔断了王冠;疙瘩疙瘩,疙瘩疙瘩!

     

     

    The Mare broke her knees and the Farmer his crown.

     

     

    Illustration.

     

     

    The Mare broke her knees and the Farmer his crown.

     

     

    The Mare broke her knees and the Farmer his crown.

     

     

    The mischievous Raven flew laughing away;
    Bumpety, bumpety, bump!
    And vowed he would serve them the same the next day;
    Lumpety, lumpety, lump!::淘气的乌鸦笑着飞走了;颠簸,颠簸,颠簸!并发誓第二天要照样伺候他们;疙瘩,疙瘩,疙瘩!

     

     

    And vowed he would serve them the same the next day.

     

     

    Illustration.

     

     

    Advertisement.