RIDE A COCK-HORSE TO BANBURY CROSS & A FARMER WENT TROTTING UPON HIS GREY MARE
R. Caldecott’s Picture Books
FREDERICK WARNE & CO. LTD.
RIDE A COCK-HORSE
TO BANBURY CROSS
Ride a Cock-Horse to Banbury Cross,::骑着马去班伯里十字,
To see a fine Lady Get on a white Horse,::看一位漂亮的女士骑上白马,
With rings on her fingers, and bells on her toes, She shall have music wherever she goes.::手指上戴着戒指,脚趾上戴着铃铛,无论她走到哪里,都会有音乐陪伴。
A FARMER WENT TROTTING UPON HIS GREY MARE
A Farmer went trotting upon his grey Mare, Bumpety, bumpety, bump! With his Daughter behind him, so rosy and fair; Lumpety, lumpety, lump!::一个农夫骑着他的灰母马小跑着,颠簸,颠簸,颠簸!他的女儿在他身后,那么红润,那么美丽;疙瘩,疙瘩,疙瘩!
A Raven cried "Croak!" and they all tumbled down; Bumpety, bumpety, bump! The Mare broke her knees and the Farmer his crown; Lumpety lumpety, lump!::一只乌鸦叫了一声:“呱!”他们全都倒了下来;颠簸,颠簸,颠簸!母马摔断了膝盖,农夫摔断了王冠;疙瘩疙瘩,疙瘩疙瘩!
The mischievous Raven flew laughing away; Bumpety, bumpety, bump! And vowed he would serve them the same the next day; Lumpety, lumpety, lump!::淘气的乌鸦笑着飞走了;颠簸,颠簸,颠簸!并发誓第二天要照样伺候他们;疙瘩,疙瘩,疙瘩!